ملخّص النقاش الإلكتروني حول تمويل النساء الناشطات في السياسة
الإلكتروني حول تمويل النساء الناشطات في السياسة

 

رسالة إطلاق النقاش الإلكتروني:

 

غالبًا ما يُذكر الإفتقار إلى التمويل والمساهمات العينية لتنظيم حملات تنافسيّة من الحواجز الشائعة التي تعيق مشاركة المرأة في السياسة. وغالبًا ما تعجز المرأة وهي لا تحظى بالتمثيل الملائم في الأعمال والتجارة في معظم الأوقات عن النفاذ إلى شبكات الشركات والأعمال نفسها التي يستخدمها الرجال لجمع الأموال. في بعض البلدان، ما زالت المرأة لا تتمتع بالحقوق التملّك الأساسية ، وتجني مدخولاً أدنى من الرجل، ولا تتمتع بالحرية المالية التي يتمتع بها الرجل. وغالبًا ما يتم إقصاؤها عن الهيكليات الحزبية القائمة والجهات المحترفة التي تجمع التبرعات ضمن الأحزاب وشبكاتها السياسية. كما وتنشأ المرأة خلال تربيتها بطريقة تدفعها إلى التردد عن طلب المال بشجاعة ومثابرة وغالبًا ما تفتقر إلى المهارات والخبرة الضرورية لجمع التبرعات. في عدد من البلدان، بُذلت جهودٌ حثيثة لمعالجة عدم المساواة هذا شملت تطوير المهارات وحملات جمع التبرعات الهادفة إلى دعم المرشّحات وإصلاح قوانين التمويل السياسي. من جهة أخرى، تجد المرأة اليوم أكثر فأكثر طرق جديدة ومبتكرة لجمع التبرعات.

 

يهدف النقاش الإلكتروني هذا إلى معالجة موضوع تمويل النساء الناشطات في السياسة بشكل شامل واستحداث قاعدة المعارف  لوضع التوصيات وخطط العمل للمستقبل. يمكّن هذا النقاش الإلكتروني المرأة ومناصريها ومناصراتها من تشارك الاستراتيجيات والتجارب والأمثلة حول تخطّي عائق التمويل والإستفادة من شبكة المعارف الدولية للنساء الناشطات في السياسة (iKNOW Politics) وهي الشبكة الرائدة للنساء في السياسة. سوف يتمحور النقاش الإلكتروني حول الأسئلة العامة التالية وبإمكان المشاركون فيه مناقشتها بالتفاصيل.

  1. استراتيجيات جمع التبرعات للمرشّحات: ما هي بعض الاستراتيجيات التي استخدمتها النساء بشكل فعال لجمع التبرعات؟ ما هو سرّ نجاح بعض النساء في جمع التبرعات؟ ما هي أنجع تقنيات جمع التبرعات في مختلف البيئات السياسية (أي اللجوء إلى الجهات المانحة من الشركات أو الطلب مباشرةً من الأفراد أو تنظيم أنشطة لجمع التبرعات إلخ)؟ ما هي الشبكات التي يمكن أن تعتمد عليها النساء لمساعدتهن على جمع التبرعات؟
  2. قوانين التمويل لمشاركة النساء في السياسة: ما هي التشريعات حول التمويل السياسي التي خفّضت الحواجز المالية أمام الترشّح لمنصب في الخدمة العامة (أي قوانين الحملات العامة، والإقتطاع الضريبي، ونفقة رعاية الأطفال وأنظمة النفاذ إلى الإعلام إلخ)؟ كيف أثّر تحديد سقف الإنفاق الإنتخابي وفرض التمويل الرسمي للأحزاب السياسية وتحديد سقف لقيمة الهبات ومصادر الهبات هذه على حصول النساء على التمويل؟ ما هي الآليات المحددة لتطبيق أحكام قوانين التمويل؟ أمن أمثلة على قوانين التمويل التي أمست غير مؤاتية لمشاركة المرأة في السياسة؟ كيف تنظّم قوانين التمويل ممارسات شراء الأصوات وآثارها السلبية؟
  3. دور الأحزاب السياسية: ما الخطوات التي يمكن أن تتخذها الأحزاب السياسية لإزالة الحواجز المالية أمام النساء في السياسة؟ ما هي الإصلاحات في تمويل الأحزاب السياسية التي تستفيد منها النساء بأفضل شكل؟ في أي مكان وفي أي زمان تم استخدام الحصص التي تخصصها الأحزاب السياسية للمرأة كحوافز للحصول على التمويل الرسمي؟ ما هي بعض الأمثلة على استراتيجيات ناجحة دافعت عنها أقسام النساء في الأحزاب لتسهّل نفاذ النساء إلى التمويل؟
  4. إستقلالية النساء الماليّة ووصولهن إلى المناصب العامة: ما هي الاستراتيجيات الأساسية التي تستخدمها المرشّحات لجمع التبرعات لحملاتهنّ الإنتخابيّة؟ هل تنفذ النساء بالتساوي إلى الشبكات الثرية لجمع التبرعات لتمويل حملاتهنّ الإنتخابية؟ ما الرابط بين اعتماد النساء ماليًَا على الرجال ووصولهن إلى المناصب العامة؟ كيف تؤثر مختلف الأطر الثقافية على نفاذ النساء إلى المال في السياسة؟ إلى أي مدى يؤثر مستوى الدعم الذي تحظى به المرأة من أسرتها على قدرتها على النفاذ إلى الأموال الضرورية لترشحها؟ ما هي التغييرات الهيكلية الضرورية على مختلف المستويات السياسية والإجتماعية والثقافية لكي لا تكون الإختلافات المالية عائقًا أمام ترشح النساء للمناصب العامة؟
  5. مشاركة النساء في الحكومات المحلية والإنتخابات المحلية: ما هي الاستراتيجيات الواضحة التي استخدمتها النساء لجمع التبرعات في الإنتخابات المحلية؟ هل تواجه المرشحات في الإنتخابات المحلية حواجز مالية أكثر من الحواجز التي تواججها المرشحات في الإنتخابات الوطنية؟ ما هي المصادر المالية الأساسية المتاحة للنساء في الإنتخابات المحلية؟ ما هي بعض الأمثلة على قوانين التمويل التي اعتمدتها الحكومات المحلية لتحفيز مشاركة المرأة في السياسة؟

 

المشاركة

 

دار النقاش الإلكتروني هذا على مدى 7 أيام تلقّت خلالها شبكة iKNOW Politics 38 تعليقًا من المشتركين والخبراء من العالم (18 منهم باللغة الإنكليزية و18 بالإسبانية وتعليقين بالفرنسية) من أكثر من 15 بلدًا: من الأرجنتين وبوليفيا وكولومبيا والجمهورية الدومينيكية وإكوادور وباناما وبيرو والولايات المتحدة الأميركية وقيرغيزستان ومصر وكينيا وباناما وكندا والجمهورية التشيكية والمغرب وسيراليون.

 

ملخّص النقاش

 

استراتيجيات جمع التبرعات للمرشّحات

 

فهم حوافز الجهات المانحة

 

الخطوة الأولى في جمع التبرعات: فهم الأسباب التي تدفع الأفراد إلى التبرع للحملات الإنتخابية. شرحت كايت كوين ماك كوي أنه لمختلف فئات الجهات المانحة حوافز مختلفة لتقديم التبرعات، وعلى المرشحات اعتماد مقاربة استراتيجية مثلاً عليهن الإقتراب أولاً من العائلة والأصدقاء، وبعد ترسيخ المصداقية الإقتراب من الشركات الكبيرة وتصميم رسائل هادفة خاصة بكل مجموعة:

 

"أولاً يقدّم الأفراد الهبات لأنهم يستفيدون منها بشكلٍ أو بآخر. هناك 4 دوائر للمنافع والدائرة الأولى هي الدائرة الشخصية التي تضمّ أفراد العائلة والأصدقاء والجيران المقرّبين وزملاء الدراسة... والدائرة الثانية هي الدائرة الأيديولوجية وتضمّ الأفراد الذين يتشاركون القيم أو المواقف حول قضيّة محددة... دائرة المنافع التالية هي دائرة  "تصفية الحسابات" وتضمّ الأفراد الذين لا يأبهون بك أبدًا بل يكرهون خصمك... ودائرة المنافع الأخيرة هي دائرة النفوذ وتضمّ الأفراد النافذين الذين يريدون حماية أصولهم وعادةً أصولهم الإقتصادية." ]استراتيجيات جمع التبرعات[

 

وذهبت ليسّي موسكويتز أبعد من ذلك فقالت إن النساء يتبرّعن بالمال لأسباب تختلف عن الأسباب التي تدفع الرجال إلى التبرّع:

 

"يجب أن تركّز المرشحات على حشد الواهبات لجمع الأموال فالواهبات ينطلقن من منطق مختلف في التبرّع وهو تأثير النساء المنتخبات وتشجيعن على أن يكنّ نماذج يحتذى بها، وتقديم المعلومات لتتخذ النساء المنتخبات قرارات مستنيرة، والإشتراك في قرارات استخدام الأموال وأخيرًا التفاعل مع الجهات المعنية الأخرى" ]المرأة تجمع الأموال من المرأة[

 

استخدام التكنولوجيا الجديدة

 

نصح عدد من المشاركين النساء اللواتي ينوين الترشّح باستخدام التكنولوجيا الجديدة كالإنترنت وبرنامج باوربوينت.

قالت رايميشا من بيرو: "لا شك في أن تنظيم حملة إنتخابية من خلال نشر لافتة على الإنترنت أقل كلفةً من بث إعلان تلفزيوني. كما من غير الممكن تقسيم الجمهور إلى فئات واستحداث حملات مختلفة لكل فئة على التلفزيون كما هي الحال على الإنترنت." ]تمويل النساء المرشحات إلى الإنتخابات / Financiamiento para candidatas]

 

وافقتها سيلفيا واي الرأي مضيفةً: "الإنترنت يبسّط التكاليف والوقت، كما أن شركات عديدة تستخدم هذه الطريقة منذ وقت طويل..." ]مشاركة النساء في الحكومات المحلية / Participación de las mujeres en los gobiernos locales… [

 

شجّعت غلوريا يونغ على استخدام الوسائل البصريّة لجمع التبرعات مضيفةً أن الهدف الأساسي منها هو تقديم عرض باويربوينت أو بث شريط فيديو مسجّل عن إنجازات المرأة وأهدافها بشكل خاص إذا ما تم انتخابها. ] طرق مبتكرة لتمويل حملات النساء /  ]6[  Formas creativas de financiamiento de campañas para mujeres [

 

طلب المال

 

لعلّها المرحلة الأصعب في جمع التبرعات لأن المرأة تنشأ على الإعتقاد بأن طلب ما تريده يعتبر تصرفًا وقحًا جدًا في المجتمع. على سبيل المثال، روت كايت كوين ماك كوي من منظمة Emily’s List طرفةً حول فتاة توبّخها والدتها لأنها دعت نفسها إلى بيت صديقتها لتناول العشاء وتهدف الطرفة هذه إلى إلقاء الضوء على تأثير هذه التربية على ارتياح المرأة في خلال جمع الأموال، وقالت:

 

" لن تقومي بدعوة نفسك إلى العشاء فحسب بل خلال تواجدك هناك سوف تطلبين المال! إنه فعلاً تصرّف غير مألوف وبخاصة عند النساء وهو يخالف كل ما نشأنا عليه. فنحن نبرع في العطاء لكننا نعجز عن الطلب. إذا ما أردنا تغيير العالم من خلال تبوؤ المناصب العامة علينا أن نحسّن مهارات الطلب... في البداية لا بدّ من أن تتعثّري وتعيشي أيامًا صعبةً لكن واظبي واستمرّي! أطلبي مرّات عدّة أكبر مبالغ ممكنة من المال بطرق مختلفة. فلا يمكننا أن نفوز إلا إذا ما بدأنا بطلب المال. وإذا لم نفز لا يمكننا أن نغيّر العالم. وما أحوج العالم إلى التغيير!" ]استراتيجيات جمع الأموال [

 

أوا فال ديوب أشارت إلى عدم شعور النساء بالأمان خلال الحملات السياسية:

 

"في بعض الحالات، تم ترشيح النساء للإنتخابات إلا أنهنّ سحبن ترشيحهن خلال الحملة الإنتخابية لأنهن يفتقرن إلى مهارات القيادة الأساسية وإلقاء الخطب. حتى ولو تتميّز بعض منهنّ بشخصيّة قويّة ويمتلكن المقوّمات الضرورية، لا يحبّذن منافسة الرجال إذ أنهن يخفن من ألا يكنّ على مقدار المسؤولية." ] عمليّة اختيار المرشحين والمرشحات والتمويل / Procédure de désignation des candidat(e)s et financement [

 

أشارت فرانسيسكا ألفاريز بريتيلت إلى أنه على النساء الإستفادة من إبداعهنّ لجمع الأموال في الحملات السياسية:

 

"يجب استخدام الإبداع الذي نسخّره في منازلنا للإستفادة القصوى من الموارد المتاحة لتلبية حاجاتنا في الحملات السياسية... نظّمنا مأدبات عشاء مع الأصدقاء والصديقات حيث فرضنا على كل مشارك دفع مبلغ محدد مقابل مشاركته، ونظّمنا سحب يانصيب..." ] جمع الأموال للحملات السياسية / Recaudar fondos para la campaña política  [

 

ذكرت مارثا باريغا مثالاً على الجمعيّات التي تعمل لتشجيع النساء على الترشح:

" إن جمعيّة "إكوال فويس" (الصوت الموازي - Equal Voice) منظمة غير حزبية لا تبغى الربح تشجّع انتخاب النساء في المناصب العامة على المستوى المحلي ومستوى الولاية والمستوى الفدرالي... إن مؤتمر النساء الناخبات في كندا (Canadian Women Voters Congress) منظمة أخرى غير حزبية تشجّع انتخاب النساء." ] التجربة الأميركية والتجربة الكندية / La experiencia latinoamericana y canadiense [

 

التوقيت ثم التوقيت

 

اتفق عدد من المشاركين على أن حملات جمع التبرعات تعطي نتائج فضلى عندما يتم إطلاقها بوقتٍ مبكر أي بفترة طويلة تسبق الحملات الإنتخابية الفعليّة. كتبت غيتونغا:

 

"إستنادًا إلى خبرتي في العمل مع النساء الناشطات في السياسة في كينيا تعلّمت أن الوقت عامل أساسي بل حاسم لإنجاح أي استراتيجية لجمع الأموال ما ينطبق بشكل خاص على النساء في البلدان النامية... يجب إذًا أن تقوم النساء في البلدان النامية وخاصةً في افريقيا بوضع الأسس لتحديد رؤية واضحة لمدّة الإنتخابات بأسرها على الأقل." [جمع التبرعات بناءً على الوقت / Time bound fundraising]

 

كتبت نرغل دجانايفا:

 

"أود أن أتشارك معكم أهميّة اعتماد مقاربة طويلة الأمد. لقد بدأنا بجمع التبرعات للنساء المرشّحات بوقت طويل قبل الإنتخابات...كانت عملية جمع الأموال من التحديات المطروحة أمامنا وما زالت، لكننا نأمل ألا تؤدي في المستقبل إلى جمع مبالغ مهمة من الأموال فحسب بل أيضًا إلى إرساء ولاء الناخبات والناخبين على المدى الطويل لبعض النساء المرشحات." [استراتيجيات جمع التبرعات للمرشحات – قيرغيزستان / Fundraising strategies for women candidates -Kyrgyzstan]

 

بناء الثقة

 

تطرّقت ألفة طنطاوي إلى تحدي جمع الأموال فركّزت على بناء الثقة بين المرشحة والمقترعات والمقترعين وضمن حزبها السياسي. وقالت إن المرأة قد تجد نفسها في موقع امتياز في بعض الظروف بعد أن تكتسب ثقة قادة الحزب:

 

"في المجتمعات المتحيّزة للرجال دون النساء، يعتبر معالجة هذا التحيّز من الحلول الأساسية من خلال التشديد على تحسين نوعية التعليم والمعرفة والخبرة والمعارف الواسعة والسمعة الحسنة إلخ. ومن الحلول الأساسية الأخرى معالجة المصالح ببساطة... عندما تكتسب امرأة ثقة قادة الحزب والزملاء واحترامهم العالي تكون أقوى من أي مرشح منافس لها وعندها يصبح كونها امرأة امتيازًا بل قيمةً مضافةً فيحصل الحزب على مرشّح "مزدوج القيمة " أي مرشّحة جديرة بالثقة تتمتع بامتيازات الرجل لكنها أيضًا امرأة." [استراتيجية لا تراعي الجنسانية قد تكون أفضل استراتيجية للجميع / A gender blind strategy is perhaps the best strategy for all ]

 

حذّرت مشتركة أخرى من أن تقلّد النساء أسلوب الرجال السياسي في تبادل الإحسان:

 

"لا يمكننا كنساء أن نكرّر الخطط والنماذج نفسها التي لطالما استخدمها الرجال للحصول على تبرعات للحملات وبشكل خاص طريقتهم في المساومة على أنفسهم مع القطاعات أو الأفراد النافذين بهدف "رد الجميل" بعد فوزهم." [إستخدام الوسائل البصرية كشكل من أشكال جمع الأموال [7] / La proyección de iconografías –una forma de recaudar fondos]

 

قوانين التمويل لمشاركة المرأة السياسية:

الإعفاءات الضريبية والتمويل الرسمي والحوافز

 

ناقش عدد من المشاركين الأطر التشريعية القائمة في منطقتهم حول تمويل الأحزاب السياسية ومن بينها توفير النفاذ إلى وسائل الإعلام العامة ومنح الإعفاءات الضريبية للحملات الإنتخابية والتخفيضات الضريبية للجهات المانحة وفرض سقف للإنفاق الإنتخابي وتخصيص التمويل الرسمي بشكل متساوٍ ما يتضمن تخصيص الأموال لتدريب النساء.

 

ذكرت أليدا فيريرا قانون تعزيز مساواة المرأة إجتماعيًا الصادر في 1990 في كوستا ريكا الذي "يدعو الأحزاب السياسية إلى زيادة عدد النساء المرشّحات وتخصيص الأموال لتدريب النساء وتشجيع مشاركتهن في الحياة السياسية."

 

كما أشارت فيريرا إلى القانون رقم 60 من التنظيم الإنتخابي في باناما الذي ينص على "أن تستخدم الأحزاب السياسية 25% على الأقل من الأموال الرسمية التي تتلقاها لتطوير القدرات، منها 10% على الأقل لتمكين النساء."

 

أضافت غلوريا يونغ أنه في باناما:

 

"تتضمن وسائل الدعم غير المباشرة حق استخدام وسائل الإعلام العامة التي تديرها الحكومة والمساواة في شروط الإستخدام بهدف نشر المعلومات، إضافة إلى بث برامج الرأي العام والنقاشات وأي حدث سياسي. كما يمنح القانون الحق بالحصول على إعفاء ضريبي على خمس آليّات مستوردة كحد أقصى ومعدّات الصوت. كما تشمل وسائل الدعم هذه الحق بالحصول على خط هاتف مجاني للمكاتب في المناطق وحسم بنسبة 50% على استهلاك الطاقة الكهربائية في كل من المراكز الرئيسة في كل مقاطعة. وتخوّل أيضًا تنظيم أنشطة لجمع التبرعات من دون دفع الضرائب للحصول على الختم الرسمي الذي يشترط في حالات أخرى حسم نسبة مئوية من أرباح هذه الأنشطة. كما يتم إعفاء السلع المستوردة المخصصة لليانصيب من أي ضرائب على الإستيراد. من جهة أخرى، بإمكان المتبرعين خصم مبلغ 10 آلاف دولار أميركي سنويًا من الهبات إلى الأحزاب السياسية أو المرشحات والمرشحين من تصريحهم على ضريبة الدخل." [التمويل السياسي في باناما / El financiamiento político en Panamá]

 

أشارت صونيا لوكار إلى نجاح مجموعات الضغط النسائية في البلقان في ضمان الحصص المخصصة للمرأة وأكدت أن الإستمرار في تمويل الحركات النسائية المشابهة يؤدي إلى تحقيق نجاحات مشابهة في التمويل السياسي:

 

"لم تضع الأحزاب السياسية قواعد علنيّة وأخرى ضمنيّة حول المشاركة المالية للمرشحات والمرشحين المتنافسين، فكلّما ازداد التنافس على المنصب ازداد المبلغ الذي يدفعه المرشح. إلا أن النساء بشكل عام واللواتي يناصرن أفكار المساواة بين الجنسين والسياسة التحويلية بشكل خاص يفتقرن إلى المال هذا... أعتقد أن إرساء الديمقراطية في الأحزاب السياسية بشكل شامل ومراعٍ للأنظمة القانونية من الحلول المحتملة لمشكلة التمويل هذه إذ يجب تحديد سقف للإنفاق خلال الحملات الإنتخابية والحرص على احترامه مع معاقبة أي خرق... فنحن إذًا بحاجة إلى قانون للأحزاب السياسية ينص على تخصيص جزء من ميزانية الحزب من الأموال الرسمية لعمل المنظمات النسائية داخل الحزب بشكل ديمقراطي ومستقلّ ومنتظم ولتمكين المرأة سياسيًا وبناء قدراتها داخل الحزب... كما يجب أن يحصل كافة المرشحين لمنصب واحد على الدعم المالي نفسه من الحزب. ويجب أن يوزع القانون مساحة مجانية في الإعلام الرسمي بشكل متساوٍ بين المرشحات والمرشحين في كل حزب سياسي." [تجارب من أوروبا الوسطى وجنوب شرق أوروبا / Experiences from Central and South Eastern Europe]

 

أشارت ديليا فيريرا روبيو إلى أن القوانين حول التمويل الرسمي قد يكون لها آثار مختلفة وفق الإطار السياسي والإجتماعي وحذّرت من مخاطر اعتماد "وصفات موحّدة تطبّق في البيئات كلّها":

 

"قد تؤدي الأداة نفسها إلى نتائج مختلفة في مختلف الأطر. على سبيل المثال، في فرنسا وكاليدونيا الجديدة، تم تطبيق نظام مشابه يعتمد على معاقبة الأحزاب السياسية التي لا تضم عددًا متساويًا من الرجال والنساء في المناصب القيادية. في الحالتين، إن النظام الإنتخابي نظام فردي، إلا أن نوع الأحزاب السياسية ونفوذها الإقتصادي مختلف بشكل لافت. في فرنسا، حيث تتمتع الأحزاب السياسية بصلابة إقتصادية، لم يتوصل النظام هذا إلى الهدف المرجو. في كاليدونيا الجديدة، من جهة أخرى، نجح النظام في تحسين المساواة بين الجنسين. ويعزا ذلك جزئيًا إلى أن الأحزاب السياسية في كاليدونيا الجديدة أكثر فقرًا من الأحزاب في فرنسا وبالتالي تتفاعل أكثر مع مختلف أنواع الحوافز الإقتصادية..." [ما من وصفات موحّدة / No hay recetas universales]

 

الحدّ من تكاليف الترشّح

 

قدّم عدد من المشاركين حلولاً تخفّض كلفة الترشّح، ومنها تخفيض أو إلغاء التكاليف الضرورية للترشح وتفديم الأجور لمن يتبوأ المناصب السياسية وتحديد سقف الإنفاق الإنتخابي.

 

أشارت نُرغل أسيلبيكوفا إلى أن قيرغيزستان ألغت مؤخرًا شرط الودائع الإلزامية للمرشحين في الإنتخابات المحليّة، وأشادت إيفا هايزلاروفا بعدم فرض أي تكاليف تسجيل في الجمهورية التشيكية. إلا أن أميناتا كاسي من بوركينا فاسو حذّرت من أن الأحزاب السياسية في بعض الحالات تجبي تكاليفًا مخفية على الرغم من غياب أي تكاليف ترشح رسمية.

 

"حتى ولو لم تنصّ القوانين وإجراءات الترشّح على أي تكاليف، تنظر الأحزاب السياسية إلى القدرات المادية والمالية للمرشح. تعتبر بعض الأحزاب (في السنغال وبوركينا فاسو) أن كل منصب على لائحة الترشيحات يقابله مبلغ من المال على المرشّح أن يدفعه إلى الحزب." [إجراءات اختيار المرشّحين / Procédures de désignation des candidats]

 

تناصر أنيتا فاندينبيلد فكرة تحديد سقف للإنفاق الإنتخابي كوسيلة لتخفيض تكاليف الترشح وتصف كيف تمكنت النساء في البرلمان الكندي من الضغط بشكل فعال لاعتماد سقف الإنفاق الإنتخابي على حملات الحزب بموجب القانون:

 

" بعد أن كانت حملات الترشّح تكلّف مئات آلاف الدولار على المقاعد "المضمونة" أصبحت الآن تترواح بين 10 آلاف و20 ألف دولار. وهذا خير مثال على تأثير جهود النساء في البرلمان على التشريعات." [هل يساعد منع الشركات من تقديم الهبات النساء المرشحات؟ / Does banning corporate donations really help women candidates?]

 

دور الأحزاب السياسية

 

الحوافز والاستراتيجيات في الأحزاب 

 

أشار عدد من المشاركين إلى الحوافز المالية المقدّمة إلى الأحزاب السياسية للإرتقاء بوضع النساء على قوائمها. كتبت منى لينا كروك أن الحكومة المغربية تعهدت مؤخرًا بتقديم التمويل إلى الحزب الذي ينتخب أكبر عدد من المرشحات في خلال الإنتخابات المحلية القادمة.

 

ذكرت أودري ماك لالين الصناديق الإستئمانية التي تنشئها الأحزاب السياسية لتغطية نفقات النساء في صفوفها ومن بينها رعاية الأطفال والملبس إلخ. وأضافت أنه بمقابل كل مساهمة في هذا الصندوق، تحصل الجهة المانحة على إيصال للتبرع الخيري يمكن أن يُستخدم للحصول على حسم على ضريبة الدخل.

 

ذكرت إيفا هايزلاروفا حزبًا سياسيًا يقدّم الحوافز المالية إلى المنظمات المحلية التي شهدت أعلى زيادة في عدد النساء فيها سنويًا.

 

من جهة أخرى، أوا فال ديوب لو لون ضربت مثالاً على غياب الحوافز هذه:

 

"في السنغال، ما من قوانين تنظّم تمويل الأحزاب السياسية ولا توفر الحكومة أي دعم مالي للأحزاب السياسية. لذلك، يكون تمويل الأحزاب غير شفاف ما يؤدي بدوره إلى تمثيل رمزي للنساء في الأحزاب." [عمليّة اختيار المرشحين والمرشحات والتمويل / Procédure de désignation des candidat(e)s et financement]

 

قوائم الأحزاب والتمويل السياسي

 

ربط عدد من المشاركين في النقاش مسألة التمويل بالحصص. اعتبرت فرانشيسكا ألفاريز أن قوانين الكوتا أو الحصص يجب أن تكون شرطًا مسبقًا قبل مناقشة التمويل:

 

"صحيح أن التمويل استراتيجية بالغة الأهمية، إلا أنه من الضروري تحديد الحصص للأحزاب السياسية بشكل تضم القائمة الإنتخابية عددًا مساويًا من الرجال والنساء بهدف الحؤول دون وقوع النساء في روتين يصعب الخروج منه." [ المساواة بين الجنسين في المشاركة والتمثيل السياسي [21] / Participación y representación con equidad de género]

 

من جهة أخرى، أشارت غلوريا يونغ إلى أن تحديد الحصص الخاصة بالنساء في باناما أبقى النساء خارج الماكينات الإنتخابية الحزبية التقليدية وبالتالي أمسى جمع الأموال أصعب لهن:

 

"يرتبط قانون الحصص ارتباطًا وثيقًا بمسألة تمويل الحملات الإنتخابية بما أنه لا يطبّق فعليًا وما زالت النساء يواجهن ضررًا مزدوجًا: فلا يساهم قانون الحصص في إشراكهن في الماكينة الإنتخابية الذكورية ولا ينفذن إلى التمويل الضروري لتنظيم حملات إنتخابية توفر لهن فرص نجاح حقيقية." [قواعد اللعبة غير واضحة لنا... [22] / Las reglas del juego no son claras para nosotras…para variar]

 

تخصيص الأموال ضمن الأحزاب

 

ناقش عدد من المشاركين ضرورة توزيع موارد الحزب الداخلية بشكل متساوٍ بين الرجال والنساء وبخاصة في ما يتعلق بالحصول على البرامج التدريبية. إلا أن معظم المشاركين إعترفوا بأن تطبيق هذا الإقتراح يعتمد على الأحزاب أنفسهم. أكدت م. إ. رييس تيباش م. أنه في المكسيك:

 

"... يضمن نظام الحصص حصول 40% على الأقل من المرشحات في إنتخابات 2009 على التمويل الرسمي... لكن الهيئة الإدارية في الحزب هي التي تتخذ قرار توزيع هذه الموارد داخل الحزب..." [الوضع في المكسيك /  El caso mexicano]

 

حول مسألة تدريب النساء كوسيلة لتمكينهن وبناء قدراتهن على المنافسة في الإنتخابات، ألقت غلوريا يونغ الضوء على حالة الحزب الوطني في باناما:

 

"... وفق الأنظمة الأساسية، يجب تخصيص 30% من إجمالي المبلغ المخصص للتدريب بشكل حصري للنساء من خلال السكريتيريا الوطني للنساء الذي يتمتع بنفوذ ضمن الحزب. يصبح التدريب هذا رأس الحربة للنساء خلال الحملات الإنتخابية بهدف اكتساب المزيد من الأدوات التي تخولهن الحصول على الإمتيازات في الحملة الإنتخابية... لكن المشكلة تكمن في أن الأحزاب السياسية لا تعزز هذا التدريب ولا تصمم الدورات التدريبية بنفسها بهدف إشراك كافة الأعضاء، على الرغم من أن كلّ منها يرسل إلى المحكمة الإنتخابية قائمة بأسماء الرجال والنساء الذين تلقّوا التدريب..." [الأحزاب السياسية في باناما والنساء / Los partidos políticos panameños y las mujeres]

 

أشار كارلوس ألبيرتا بيايينا إلى ضرورة "تنويع مصادر التمويل القانونية التي تنتج من إعتراف واسع النطاق بطبيعة السياسة متعددة الأوجه. وإذ تتحول رؤية المجتمع نحو السياسة فلا يعود يراها كمجرد نشاط إنتخابي، يزداد عدد الحلفاء لتمويل الأنشطة السياسية بشكل مستمر..." [التمويل السياسي: تجربة كولومبيا / Una experiencia en Colombia]

 

نتائج غير مقصودة

ضربت منى لينا كروك مثال فرنسا ونيجيريا على سبيل التحذير من العواقب غير المقصودة التي يخلّفها إصلاح نظام التمويل، فاقترحت تصميم الإصلاحات بشكل لا يفسح المجال أمام "بنود التهرّب" أو "التأثيرات المرتدّة". وأشارت إلى أن إلغاء رسوم الترشح للنساء في نيجيريا وفّر إلى الأحزاب السياسية عذرًا لعدم ترشيح النساء لأنه تبيّن أنهن "أقل إلتزامًا". كما ناقشت منى لينا كروك استخدام الغرامات المالية في فرنسا فتجاهلتها الأحزاب الكبرى التي تتمتع بالأمن المالي:

"لم يكن المال الذي خسره الحزبان بالمبلغ الصغير فبلغت الخسائر ملايين من اليورو كل سنة، لكن بطبيعة الحال شعر الحزبان أن ترشيح الرجال يمكّنهما من الفوز بعدد أكبر من المقاعد (هكذا اعتقد الحزبان لكن الأبحاث المتوفرة حول الموضوع هذا دحضت هذه الفرضية). بالتالي لم ترتفع نسبة النساء المنتخبات في العام 2002 إلاّ بنقطة واحدة من 11% إلى 12%." [تجارب تمويل الأحزاب /Experiments with party financing ]

إستقلالية المرأة المالية والوصول إلى المناصب العامة

الأجور في المناصب العامة

أشارت إيفا م. هيزلاروفا إلى الرابط بين الأجر في المنصب السياسي أو غيابه وعدد النساء المنتخبات في الجمهورية التشيكية:

"تقرر المجالس المنتخبة المحلية أو الإقليمية إعطاء أجر في المناصب السياسية أو لا لكن أجر السياسيين يخصص من ميزانية المدينة أو المنطقة فيكون عدد المناصب المدفوعة محدودًا. وأعتقد أن هذا من أحد الأسباب أن عدد النساء في السياسة المحلية (خاصة القرى والمدن الصغيرة) يفوق نسبة النساء في البرلمان" [التجربة التشيكية / Czech experience]

العلاقات مع الناخبين

شددت بريا شاتييه على أهمية العلاقات الوثيقة بين المرشحات والناخبين لتتمكن المرشحات من جمع الأموال:

" لا تقيم الغالبية المطلقة من النساء المرشحات في الدوائر التي يترشحن فيها، وقد فشلن في بناء قاعدة دعم من الناخبين... على الرغم من الإفتقار إلى الأموال تستخدم النساء عددًا من الاستراتيجيات في الحملات الإنتخابية للتواصل مع الناخبين إذ تنظّم التجمعات والإجتماعات من قرية إلى أخرى والإجتماعات العامة ناهيك عن ورش العمل بهدف توعية فرق الحملة الإنتخابية. كما تعتبر وسائل الإعلام استراتيجية مهمة يجب أن تستخدمها المرشحات بفعالية واستباقية." [النساء في منطقة المحيط الهادئ / Women in the pacific]

بين القطاع العام والقطاع الخاص

عالج المشاركون مسألة الفصل ما بين القطاع العام والقطاع الخاص والإحتكار الذكوري للقطاع العام ما يشكل التحدي الوحيد أمام النساء. أثارت مارسيلا ماسياس مسألة الإزدواجية بين حياتها الفردية ومسيرتها المهنية قائلة "صحيح إنني أعمل في السياسة إلا أنني أهتم أيضًا بأسرتي ولا أهمل واجباتي المنزلية ولا أنشطتي المهنية..." (من الإكوادور / Desde Ecuador)

شرحت دومي كونديه كيف تؤثر الثقافة السياسية التي يسيطر عليها الرجال على المرشحات:

"في بوليفيا... ما زالت السياسة مساحةً مغلقة لا تنفذ إليها إلا المجموعات النافذة والعشائر والإحزاب السياسية المطلقة. في هذه الأحزاب، تسود سياسية الخضوع والإذعان لأوامر القائد الذي يكون رجلاً عادةً. وإذا ما رفض المرء الواقع هذا يعزل نفسه ويحافظ على كرامته. لذلك عدد منّا كنساء يتطوعن في إطار "الرؤية المجتمعية"". [قضية بوليفيا / El caso boliviano]

مشاركة المرأة في الحكومات المحلية والإنتخابات المحلية

تغيير المواقف وبناء المجتمعات

أشارت بايبر ستيجي نيلسون إلى أن الثقافة السياسية في العديد من المجتمعات لا تتيح المجال أمام جمع الأموال، لكن يمكن تخطي هذه العقبة من خلال بناء المجتمعات والعمل مع النساء الأخريات:

"... في الإنتخابات المحلية في سيراليون وفي عدد من البلدان الأخرى لا يتوقع الناخبون التبرع بالأموال لحملة المرشح الإنتخابية، بل على العكس يتوقع الناخبون (والزعماء وأصحاب الأعمال المحلية والنوادي إلخ) تلقّي الأموال من المرشح. في سيراليون تُعرف الممارسة هذه بإسم "المصافحة" وتثقل كاهل النساء المرشحات بشكل خاص اللواتي عادةً ما يخصصن مبالغ أقل من المبالغ التي يخصصها نظرائهن الذكور. لكن يمكن مكافحة هذه النزعة من خلال تمكين "النساء هؤلاء لتثقيف الناخبين وجمع الأموال بواسطة شبكات المناصرين... عندما تجتمع النساء يدًا بيد، تبدي مجموعة تضم حوالي 100 امرأة استعدادها لتكريس وقتها وتقديم الدعم والمال للحملة الإنتخابية". [إنشاء الشبكات المالية لجمع الأموال على المستوى المحلي / Forming financial networks for fundraising at the local level]

ذكرت سيلفيا واي تجربة مجتمعها المشابهة مشيرة إلى أنه "... في سان خوان دي لوريغانشو في ليما في بيرو وهي حكومة محلية، ما من قانون حول التمويل السياسي لأن قانون من هذا النوع غير ملائم ببساطة أو لا يعتبر مهمًا إذ يودّ أهل السلطة التمسّك بها... وأكثر أشكال التمويل شيوعًا هي تنظيم الأنشطة المجتمعية والحصول على الهبات من الشركات إلخ." (مشاركة المرأة في الإنتخابات المحلية / La participación de la mujer en las elecciones locales).

الخاتمة

في سياق النقاش الإلكتروني، نظر المشاركون في مختلف الاستراتيجيات التي تساهم في إزالة الحواجز المالية أمام النساء المرشحات، وهي تشمل الثقافة السياسية المغلقة وتربية المرأة على عدم طلب ما تريده والفرضية السائدة في بعض أنحاء العالم بأن رجال السياسة يجب أن يقدموا الخدمات إلى المواطنين وليس العكس. وذهبت مشاركة لتؤكد أن تخصيص الحصص يشكل جاجزًا أمام المرأة لجمع الأموال إذ يقصيها عن الماكينة السياسية. ومن الحلول المقترحة للمشاكل هذه تنظيم دورات التدريب للنساء بتمويل رسمي، وإنشاء الصناديق الإستئمانية الحزبية للنساء المرشحات، وإدخال التغييرات إلى القانون الإنتخابي. ومن النماذج على الأطر القانونية المقترحة، ذكر المشاركون الإعفاءات الضريبية على تكاليف الحملات الإنتخابية، والتخفيضات الضريبية على المساهمات في الحملة الإنتخابية، وتحديد سقف الإنفاق الإنتخابي، وتوفير النفاذ المتساوي إلى وسائل الإعلام الرسمية، وتخصيص الأموال العامة بشكل متساوٍ ضمن الأحزاب السياسية، وإلغاء رسوم الترشح، وتقديم الحوافز والغرامات للأحزاب السياسية لترشح المزيد من النساء. إلا أن المشاركين حذروا من غياب إطار تشريعي عالمي يمكن تطبيقه في أي مكان وزمان، وأضافوا أنه قد يكون لبعض الإصلاحات نتائج غير مقصودة. على سبيل المثال، لا تنجح الغرامات المالية في الضغط على الأحزاب السياسية التي تتمتع أصلاً بتمويل جيّد. وقدّم بعض المشاركين النصائح إلى النساء لجمع الأموال بشكل فعال ومن بينها البدء بحملة جمع الأموال قبل الإنتخابات بفترة طويلة، وفهم الحوافز التي تشجع مختلف الجهات المانحة على منح التبرعات، والتوجه إلى النساء المانحات، واستخدام التكنولوجيا الجديدة مثل الإنترنت، وبكل بساطة التحلي بالثقة لطلب المال. لقراءة نص النقاش الكامل، يمكن النقر هنا.

المشتركون والمشتركات:

نودّ أن نشكر كل من شارك في النقاش الإلكتروني هذا:

فرانسيسكا ألفاريز بريتيلت، رئيسة إتحاد النساء المواطنات في كولومبيا، قسم ريونيغرو

كارلوس ألبيرتو بايينا لوبيز، رئيس حركة ميرا (MIRA) السياسية، كولومبيا

مارثا باريغا، المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة (UN-INSTRAW)

سوزانا كامباري، بوينوس أيريس، الأرجنتين

درا دومي كونديه غواراشي، بوليفيا

ديليا فيريرا روبيو، رئيسة مجلس إدارة تفوذ المواطنين، الأرجنيتن

مارسيلا ماسياس، إكوادور

م أن إ. رييس تيباش م.، باحث في الكونغرس ، المكسيك

رايميشا، بيرو

سيلفيا واي، بيرو

غلوريا يونغ، رئيسة جمعية باناما للنساء المنتخبات (APARLEXPA)

بايبر ستيج نيلسون، المعهد الوطني الديمقراطي للشؤون الدولية

إيفا م. هايزلاروفا، منتدى 50%، جمهورية التشيك

بريا شاتييه، صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة في منطقة المحيط الهادئ (UNIFEM Pacific)

منى لينا كروك، جامعة واشنطن في ساينت لويس

نرغل دجاناييفا، منتدى المنظمات غير الحكومية النسائية في قيرغيزستان

أودري ماك لالين، كندا

أنيتا فاندينبيلد، مديرة مشروع شبكة iKNOW Politics

صونيا لوكار، سلوفينيا

ألايدا فيريرا، برنامج الأمم المتحدة الإنمائي (UNDP)

ليسّي موسكويتز، منتدى / مؤسسة الحملة النسائية

ألفة طنطاوي، الجامعة الأميركية في القاهرة

كايت كوين ماك كوي، Emily’s List

 

المراجع المقترحة باللغة الإنكليزية

  1. تمويل الأحزاب السياسية والحملات الإنتخابية. (يوصى بقراءة الفصل 2 والفصل 9). المعهد الدولي للديمقراطية والمساعدة الانتخابية. 2003.

Funding of Political Parties and Election Campaigns. (recommended: Chapter 2 and Chapter 9). International IDEA. 2003. http://www.iknowpolitics.org/en/node/173

  1. تكتيك جمع التبرعات للنساء. المؤلفة: ماري بيشيك. المعهد الجمهوري الدولي. 2006.

Fundraising Tactics for Women. Author: Mary Pieschek . International Republican Institute (IRI). 2006. http://www.iknowpolitics.org/en/node/4205

  1. تمويل الأحزاب السياسية والحملات الإنتخابية في الأميركيتين. المعهد الدولي للديمقراطية والمساعدة الانتخابية و منظمة الدول الأمريكية. 2005.

Funding of Political Parties and Election Campaigns in the Americas. International IDEA and OAS. 2005. http://www.iknowpolitics.org/en/node/175

  1. المرشّحات وتمويل الحملات الإنتخابية. منظمة المرأة للبيئة والتنمية (WEDO). 2007.

Women Candidates and Campaign Finance. Women’s Environment and Development Organization (WEDO). 2007.http://www.wedo.org/files/Women%20Candidates%20and%20Campaign%20Finance%20Report%20FINAL%20++.pdf 

  1. مدارس تنظيم الحملات الإنتخابية للنساء والشباب: دليل المرشّح. المعهد الجمهوري الدولي.

Campaign Schools for Women and Youth: Candidate’s Handbook. International Republican Institute (IRI). http://www.iknowpolitics.org/en/node/4199

  1. المال في السياسة: دراسة ممارسات تمويل الأحزاب في 22 بلدًا. المعهد الديمقراطي الوطني. 2005.

Money in Politics: A Study of Party Financing Practices in 22 Countries. NDI. 2005. http://www.iknowpolitics.org/en/node/944

  1. عطاء المنظمات الشعبية. المعهد الجمهوري الدولي. 2006.

Grassroots Giving. International Republic Institute (IRI). 2006. http://www.iknowpolitics.org/en/node/4204

  1. نصائح للإجتماع بمن انتخبته ليمثّلك. منظمة Women's Edge Coalition. 2004.

Tips for Meeting with Your Elected Representative. Women's Edge Coalition. 2004. http://www.iknowpolitics.org/en/node/3404

  1. 30 عامًا من الديمقراطية: مشاركة المرأة السياسية في أمريكا اللاتينية. المعهد الدولي للديمقراطية والمساعدة الانتخابية. 2008.

 30 Years of Democracy: Riding the Wave? Women’s Political Participation in Latin America. International IDEA. 2008. http://iknowpolitics.org/en/node/4716

10.  النساء والحوكمة الذاتية المحلية في الهند. منظمة المرأة للبيئة والتنمية (WEDO).

Women and Local Self Governance In An Indian Context. WEDO. http://www.iknowpolitics.org/en/node/2300

11.  دليل الحملات الإنتخابية للنساء. المعهد الديمقراطي الوطني. 1997.

Women's Campaign Manual. National Democratic Institute (NDI). 1997. http://www.iknowpolitics.org/en/node/886

12.  دليل التخطيط للحملات الإنتخابية: التوجيهات المفصلة للفوز بالإنتخابات. المؤلف: برايان أو داي. المعهد الديمقراطي الوطني. 2003.

Political Campaign Planning Manual: A Step by Step Guide to Winning Elections. Author: Brian O'Day. NDI. 2003. http://www.iknowpolitics.org/en/node/930

13.  الأصوات السرّية وشراء الأصوات. شبكة ACE.

Secret Ballots and Buying Votes. ACE Network. http://aceproject.org/electoral-advice/archive/questions/replies/705390372

14.  تعزيز مشاركة المرأة في السياسة في غيانا. دليل المدرّبين: مهارات تنظيم الحملات الإنتخابية. المعهد الديمقراطي الوطني. 2004.

Increasing Women's Political Participation in Guyana, Trainer’s Manual: Campaign Skills. NDI. 2004. http://www.iknowpolitics.org/en/node/882

15.  برنامج تدريب المرشحات. المعهد الديمقراطي الوطني. 2002.

Women’s Candidate Training Program. NDI. 2002. http://www.iknowpolitics.org/en/node/885

16.  جمع التبرعات من أجل التغيير: دليل عملي لمنظمات الدفاع عن حقوق المرأة. الصندوق العالمي للمرأة.

Fundraising for Change: A Practical Guide for Women’s Rights Organizations. Global Fund for Women. http://www.iknowpolitics.org/en/node/3506


الدلالات: